/>
很有趣,看到自己以前寫的東西,
發現繞了一大圈還是回到這裡,
很久很久以前,在我還不知道他生了病的那個時候,
過於喧囂的孤寂感,對我對他都是,
心是如此靠近,但也可以說是如此遙遠,
於是我的憂鬱,與他的有口難言,在當時早已是個問題,
但我寫了這些
認定這回事,端的是死心眼,問我他哪裡好,
我可能會雙眼呆滯幾秒鐘,
他哪裡好,哪裡壞,跟我愛他,有什麼相關?
好壞的標準,又在哪裡?我愛他,只愛他的好嗎?
他對我來說非常非常的重要,就因為很重要,
所以後來其實我還蠻慶幸,當時我已竭盡所有去留住他了,
I TRY就像那首歌。
我過得很好,工作,依然在工作,
不過已經不是那種不要命的拼法,
家庭,缺了一角,卻反而更圓滿了,
多奇妙。
感謝你與濤濤陪我走過那段艱苦的日子,
我也很訝異在你們走後,
我能獨自走過這麼多年。
他走了很久了,仔細想想,他哪裡好呢?
可能要按著手指算,即使我知道有人比他更好,
即使我真的曾經想過
"那個人好像他呀,即使只是一廂情願也好,
有沒有可能我眼睛瞇小一點,那人看著會像他,
然後我會有一些些喜歡上除了他以外的男人?"
實驗結果,我的心還是平靜無波的,
因為那些人都不是他,也比不上他,
因為他走了,所以無可比擬所向無敵了。
回憶,不管何時回憶只有越來越美,
因為早已是回憶,再也不能被現實或著被生活削減,
而現實中的枕邊人,進行中的不管是愛情或著是婚姻,
卻再再的,被現實所打擊,因著生活而耗竭。
多不公平呀,但卻也再公平不過了。
未來我可能終其一生,獨自一人,
垂垂老矣,無人相伴,
但是我的愛情,當年的那一份情,還是好美。
我老了,照片中的他,卻一如往昔的好看,
帶著笑,不是看著我,他拍照從不看鏡頭,
所以視線的角度一向很詭異,
但我卻一直看著他,一直一直。
Macy Gray - I Try
Games, changes and fears
When will they go from here
When will they stop
I believe that fate has brought us here
And we should be together babe
But we\'re not
I play it off, but i\'m dreaming of you
And i\'ll keep my cool, but i\'m feignin\'
競爭 改變和恐懼
它們何時消失
它們何時停止
我深信命運會為我們牽線
我們應該成為一對 親愛的
但是 我們沒有
我努力到最後 而且時常夢見你
我保持一貫冷漠 但是那是裝的
I try to say goodbye and i choke
Try to walk away and i stumble
Though i try to hide it, it\'s clear
My world crumbles when you are not near
Goodbye and i choke
I try to walk away and i stumble
Though i try to hide it, it\'s clear
My world crumbles when you are not near
我試著說再見卻說不出口
我試著離去卻蹣跚難行
儘管我試圖隱藏 它卻歷歷在目
當你不在我身邊時 我的世界崩潰了
再見卻說不出口
我試著離去卻蹣跚難行
儘管我試圖隱藏 它卻歷歷在目
當你不在我身邊時 我的世界崩潰了
I may appear to be free
But i\'m just a prisoner of your love
And i may seem all right and smile when you leave
But my smiles are just a front
Just a front, hey
I play it off, but i\'m dreaming of you
And i\'ll keep my cool, but i\'m feignin\'
我看似自由無拘
其實正囚禁在你的愛裡
當你離開時 我平靜地微笑以對
其實我的微笑是表面的
真的只是表面的 嘿
我努力到最後 而且時常夢見你
我保持一貫冷漠 但是那是裝的
I try to say goodbye and i choke
Try to walk away and i stumble
Though i try to hide it, it\'s clear
My world crumbles when you are not near
Goodbye and i choke
I try to walk away and i stumble
Though i try to hide it, it\'s clear
My world crumbles when you are not near
我試著說再見卻說不出口
我試著遠離去卻蹣跚難行
儘管我試圖隱藏 它卻歷歷在目
當你不在我身邊時 我的世界崩潰了
再見說不出口
我試著離去卻蹣跚難行
儘管我試著隱藏 它卻歷歷在目
當你不在我身邊 我的世界崩潰了
Here is my confession
May i be your possession
Boy, i need your touch
Your love, kisses and such
With all my might i try
But this i can\'t deny
Deny
這是我的告解文
我能成為你的全部嗎
男孩, 我需要你的撫慰
你的愛, 你的吻 和你的許多許多
我盡我所能
這些我不可否認
否認
I play it off, but i\'m dreaming of you
(but i\'m dreaming of you babe)
And i\'ll keep my cool, but i\'m feignin\'
我努力到最後, 而且時常夢見你
(時常夢見你 寶貝)
我保持一貫冷漠, 但是那是裝的
I try to say goodbye and i choke (yeah)
Try to walk away and i stumble
Though i try to hide, it\'s clear
My world crumbles when you are not near
(when you are not near aahh)
Goodbye and i choke (yeah, yeah, yeah)
I try to walk away and i stumble (hey, hey, hey)
Though i try to hide it, it\'s clear (say it lord)
My world crumbles when you are not near
我試著說再見卻說不出口(yeah)
我試著離去卻蹣跚難行
儘管我試圖隱藏, 它卻歷歷在目
當你不在我身邊時 我的世界崩潰了
(當你不在我的身邊時 aahh)
再見說不出口(yeah, yeah, yeah)
我試著離去卻蹣跚難行 (hey, hey, hey)
儘管我試圖隱藏, 它卻歷歷在目 (say it lord)
當你不在我身邊時 我的世界崩潰了
Goodbye and i choke (i\'m choking)
I try to walk away and i stumbe
Though i try to hide it, it\'s clear
My world crumbles when you are not near
(when you are not near, yeah, yeah yeah)
Yeah, yeah..
我試著說再見卻說不口 (我說不出口)
我試著離去卻蹣跚難行
儘管我試圖隱藏, 它卻歷歷在目
當你不在我身邊時 我的世界崩潰了
(當你不在我的身邊時 yeah yeah yeah)
Yeah, Yeah
很有趣,看到自己以前寫的東西,
發現繞了一大圈還是回到這裡,
很久很久以前,在我還不知道他生了病的那個時候,
過於喧囂的孤寂感,對我對他都是,
心是如此靠近,但也可以說是如此遙遠,
於是我的憂鬱,與他的有口難言,在當時早已是個問題,
但我寫了這些
認定這回事,端的是死心眼,問我他哪裡好,
我可能會雙眼呆滯幾秒鐘,
他哪裡好,哪裡壞,跟我愛他,有什麼相關?
好壞的標準,又在哪裡?我愛他,只愛他的好嗎?
他對我來說非常非常的重要,就因為很重要,
所以後來其實我還蠻慶幸,當時我已竭盡所有去留住他了,
I TRY就像那首歌。
我過得很好,工作,依然在工作,
不過已經不是那種不要命的拼法,
家庭,缺了一角,卻反而更圓滿了,
多奇妙。
感謝你與濤濤陪我走過那段艱苦的日子,
我也很訝異在你們走後,
我能獨自走過這麼多年。
他走了很久了,仔細想想,他哪裡好呢?
可能要按著手指算,即使我知道有人比他更好,
即使我真的曾經想過
"那個人好像他呀,即使只是一廂情願也好,
有沒有可能我眼睛瞇小一點,那人看著會像他,
然後我會有一些些喜歡上除了他以外的男人?"
實驗結果,我的心還是平靜無波的,
因為那些人都不是他,也比不上他,
因為他走了,所以無可比擬所向無敵了。
回憶,不管何時回憶只有越來越美,
因為早已是回憶,再也不能被現實或著被生活削減,
而現實中的枕邊人,進行中的不管是愛情或著是婚姻,
卻再再的,被現實所打擊,因著生活而耗竭。
多不公平呀,但卻也再公平不過了。
未來我可能終其一生,獨自一人,
垂垂老矣,無人相伴,
但是我的愛情,當年的那一份情,還是好美。
我老了,照片中的他,卻一如往昔的好看,
帶著笑,不是看著我,他拍照從不看鏡頭,
所以視線的角度一向很詭異,
但我卻一直看著他,一直一直。
Macy Gray - I Try
Games, changes and fears
When will they go from here
When will they stop
I believe that fate has brought us here
And we should be together babe
But we\'re not
I play it off, but i\'m dreaming of you
And i\'ll keep my cool, but i\'m feignin\'
競爭 改變和恐懼
它們何時消失
它們何時停止
我深信命運會為我們牽線
我們應該成為一對 親愛的
但是 我們沒有
我努力到最後 而且時常夢見你
我保持一貫冷漠 但是那是裝的
I try to say goodbye and i choke
Try to walk away and i stumble
Though i try to hide it, it\'s clear
My world crumbles when you are not near
Goodbye and i choke
I try to walk away and i stumble
Though i try to hide it, it\'s clear
My world crumbles when you are not near
我試著說再見卻說不出口
我試著離去卻蹣跚難行
儘管我試圖隱藏 它卻歷歷在目
當你不在我身邊時 我的世界崩潰了
再見卻說不出口
我試著離去卻蹣跚難行
儘管我試圖隱藏 它卻歷歷在目
當你不在我身邊時 我的世界崩潰了
I may appear to be free
But i\'m just a prisoner of your love
And i may seem all right and smile when you leave
But my smiles are just a front
Just a front, hey
I play it off, but i\'m dreaming of you
And i\'ll keep my cool, but i\'m feignin\'
我看似自由無拘
其實正囚禁在你的愛裡
當你離開時 我平靜地微笑以對
其實我的微笑是表面的
真的只是表面的 嘿
我努力到最後 而且時常夢見你
我保持一貫冷漠 但是那是裝的
I try to say goodbye and i choke
Try to walk away and i stumble
Though i try to hide it, it\'s clear
My world crumbles when you are not near
Goodbye and i choke
I try to walk away and i stumble
Though i try to hide it, it\'s clear
My world crumbles when you are not near
我試著說再見卻說不出口
我試著遠離去卻蹣跚難行
儘管我試圖隱藏 它卻歷歷在目
當你不在我身邊時 我的世界崩潰了
再見說不出口
我試著離去卻蹣跚難行
儘管我試著隱藏 它卻歷歷在目
當你不在我身邊 我的世界崩潰了
Here is my confession
May i be your possession
Boy, i need your touch
Your love, kisses and such
With all my might i try
But this i can\'t deny
Deny
這是我的告解文
我能成為你的全部嗎
男孩, 我需要你的撫慰
你的愛, 你的吻 和你的許多許多
我盡我所能
這些我不可否認
否認
I play it off, but i\'m dreaming of you
(but i\'m dreaming of you babe)
And i\'ll keep my cool, but i\'m feignin\'
我努力到最後, 而且時常夢見你
(時常夢見你 寶貝)
我保持一貫冷漠, 但是那是裝的
I try to say goodbye and i choke (yeah)
Try to walk away and i stumble
Though i try to hide, it\'s clear
My world crumbles when you are not near
(when you are not near aahh)
Goodbye and i choke (yeah, yeah, yeah)
I try to walk away and i stumble (hey, hey, hey)
Though i try to hide it, it\'s clear (say it lord)
My world crumbles when you are not near
我試著說再見卻說不出口(yeah)
我試著離去卻蹣跚難行
儘管我試圖隱藏, 它卻歷歷在目
當你不在我身邊時 我的世界崩潰了
(當你不在我的身邊時 aahh)
再見說不出口(yeah, yeah, yeah)
我試著離去卻蹣跚難行 (hey, hey, hey)
儘管我試圖隱藏, 它卻歷歷在目 (say it lord)
當你不在我身邊時 我的世界崩潰了
Goodbye and i choke (i\'m choking)
I try to walk away and i stumbe
Though i try to hide it, it\'s clear
My world crumbles when you are not near
(when you are not near, yeah, yeah yeah)
Yeah, yeah..
我試著說再見卻說不口 (我說不出口)
我試著離去卻蹣跚難行
儘管我試圖隱藏, 它卻歷歷在目
當你不在我身邊時 我的世界崩潰了
(當你不在我的身邊時 yeah yeah yeah)
Yeah, Yeah
文章標籤
全站熱搜